1. |
(Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun, |
2. |
Açılıp aydınlandığı zaman gündüze andolsun, |
3. |
Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki, |
4. |
Şüphesiz sizin çabalarınız elbette çeşit çeşittir. |
5. |
(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. |
6. |
(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. |
7. |
(5-7) Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allah’a karşı gelmekten sakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu en kolay olana kolayca iletiriz. |
8. |
(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz. |
9. |
(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz. |
10. |
(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz. |
11. |
Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez. |
12. |
Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir. |
13. |
Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir. |
14. |
Sizi alevler saçan ateşe karşı uyardım. |
15. |
(15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer. |
16. |
(15-16) O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer. |
17. |
(17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır. |
18. |
(17-18) Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allah’a karşı gelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır. |
19. |
(19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar). |
20. |
(19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar). |
21. |
Elbette kendisi de hoşnut olacaktır. |